This subtitling effort gone wrong has gone viral on Facebook....
there is a poison in the flower 赤白, but in translation it came
across as a hilariously vulgar hokkien word......
馬來西亞Astro On Demand超強馬來文翻譯!
正解:你中了赤白花毒?
LOST IN TRANSLATION!!!!!
malaysia memang boleh ~ bila najib kena racun chibai ?
No comments:
Post a Comment